<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T18n0868"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 868 诸<persName>佛</persName>境界摄真实经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 868 诸<persName>佛</persName>境界摄真实经</title> <author>唐 般若译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">868</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-14 21:37:19 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">诸<persName>佛</persName>境界摄真实经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【卍续-CB】</witness> <witness xml:id="wit3">【原】</witness> <witness xml:id="wit4">【乙】</witness> <witness xml:id="wit5">【丙】</witness> <witness xml:id="wit6">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB04917"> <charName>CBETA CHARACTER CB04917</charName> <mapping cb:dec="987957" type="PUA">U+F1335</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+585A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[冢-豖+(一/豖)]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A444"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A444</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ku</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>乃</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ku</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066052" type="PUA">U+104444</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A4B6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>介</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping> <mapping type="unicode">𑖕</mapping></char> <char xml:id="SD-A4B7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仄</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066167" type="PUA">U+1044B7</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A4C1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4C1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>切</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jaḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066177" type="PUA">U+1044C1</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A559"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A559</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凸</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ti</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066329" type="PUA">U+104559</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A57B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叻</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping> <mapping type="unicode">𑖠</mapping></char> <char xml:id="SD-A5D9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>矛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping> <mapping type="unicode">𑖥</mapping></char> <char xml:id="SD-A5DA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5DA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bhaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>矢</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bhā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066458" type="PUA">U+1045DA</mapping> <mapping type="unicode">𑖥𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A64C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A64C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>li</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>印</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>li</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066572" type="PUA">U+10464C</mapping> <mapping type="unicode">𑖩𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A662"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>在</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping> <mapping type="unicode">𑖫</mapping></char> <char xml:id="SD-A666"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A666</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`su</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>圩</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śu</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066598" type="PUA">U+104666</mapping> <mapping type="unicode">𑖫𑖲</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A9BD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>忝</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A9C3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A9C3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jre</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>怔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jre</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067459" type="PUA">U+1049C3</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-AF59"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AF59</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>兹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1068889" type="PUA">U+104F59</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-AFAB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AFAB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>nva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>神</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1068971" type="PUA">U+104FAB</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-B065"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>送</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-B7A3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>楠</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rva</value> </charProp> <mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-CD4B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CD4B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.s.ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>沰</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣṭa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076555" type="PUA">U+106D4B</mapping> <mapping type="unicode">𑖬𑖿𑖘</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-D9FA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D9FA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddhaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湑</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddhā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079802" type="PUA">U+1079FA</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-DA42"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E058"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E058</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tra.t</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>貆</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>traṭ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081432" type="PUA">U+108058</mapping> </char> <char xml:id="SD-E07A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E07A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jraa.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>辀</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jrāṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081466" type="PUA">U+10807A</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨𑖯𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E17C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E17C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>嫟</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081724" type="PUA">U+10817C</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖼</mapping></char> <char xml:id="SD-E1BA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E1BA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>rmma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>荫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rmma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081786" type="PUA">U+1081BA</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦𑖿𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-E4BB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E4BB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ddho</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>隞</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ddho</value> </charProp> <mapping cb:dec="1082555" type="PUA">U+1084BB</mapping> <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖺</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-05T17:54:05"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0270a" ed="T" xml:id="T18.0868.0270a"/> <lb n="0270a01" ed="T"/> <lb n="0270a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 868</cb:docNumber> <lb n="0270a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270001" n="0270001"/>诸<persName>佛</persName>境界摄真实经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0270a04" ed="T"/> <lb n="0270a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">罽宾国</name>三藏沙门般若奉 诏译</byline> <lb n="0270a06" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="1" level="1" type="品">1 序品</cb:mulu><head>序品第一</head> <lb n="0270a07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0270a0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT18p0270a0705" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>妙善成就金刚威 <lb n="0270a08" ed="T"/>德三摩耶智、种种稀有最勝功德；已能获得 <lb n="0270a09" ed="T"/>一切<persName>如来</persName>灌顶宝冠，超过三界；已能证入一 <lb n="0270a10" ed="T"/>切<persName>如来</persName>妙观察智大瑜伽法，无碍自在；已能 <lb n="0270a11" ed="T"/>成就一切<persName>如来</persName>微妙智印，于所作事善巧成 <lb n="0270a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270002" n="0270002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270002" n="0270002"/><anchor xml:id="beg0270002" n="0270002"/>就<anchor xml:id="end0270002"/>，诸有情类种种愿求，随其所乐皆令满 <lb n="0270a13" ed="T"/>足。大慈毘卢遮那<persName>如来</persName>体性常住，无始、无终， <lb n="0270a14" ed="T"/>三业坚固，犹若金刚，十方诸<persName>佛</persName>咸共尊重，一 <lb n="0270a15" ed="T"/>切菩萨恭敬赞歎。</p> <lb n="0270a16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0270a1601">时<persName>薄伽梵</persName>住<name role="" type="person">妙高山</name>顶<name role="" type="person">三十三天</name><name role="" type="person">帝释宫</name>中 <lb n="0270a17" ed="T"/>摩诃摩尼最勝楼阁⸺三世诸<persName>佛</persName>常说法处，□ <lb n="0270a18" ed="T"/>□<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270003" n="0270003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270003" n="0270003"/><anchor xml:id="beg0270003" n="0270003"/>柔<anchor xml:id="end0270003"/>软如兜罗绵，白玉所成，色莹珂雪。有妙 <lb n="0270a19" ed="T"/>楼阁七宝莊严，宝铎、宝铃处处悬列，微风吹 <lb n="0270a20" ed="T"/>动出微妙音，缯盖、幢幡，花鬘、璎珞、半满月等 <lb n="0270a21" ed="T"/>而为严饰，光明照耀遍于虚空，无数天仙咸 <lb n="0270a22" ed="T"/>共称赞⸺与大菩萨摩诃萨众、十六俱胝那庾 <lb n="0270a23" ed="T"/>多百千菩萨眷属俱。其名曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270004" n="0270004"/><name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>、金 <lb n="0270a24" ed="T"/>刚弓菩萨、金刚善哉菩萨、金刚胎菩萨、金刚 <lb n="0270a25" ed="T"/>威德菩萨、金刚幢菩萨、金刚笑菩萨、金刚眼 <lb n="0270a26" ed="T"/>菩萨、金刚受持菩萨、金刚轮菩萨、金刚语言 <lb n="0270a27" ed="T"/>菩萨、金刚羯磨菩萨、金刚精进菩萨、金刚摧 <lb n="0270a28" ed="T"/>伏菩萨、金刚拳菩萨，如是等十六菩萨摩诃 <lb n="0270a29" ed="T"/>萨，一一各有一亿那庾多百千菩萨以为眷 <pb n="0270b" ed="T" xml:id="T18.0868.0270b"/> <lb n="0270b01" ed="T"/>属。</p><p xml:id="pT18p0270b0102" cb:place="inline">复有四金刚天女，其名曰：金刚烧香天女、 <lb n="0270b02" ed="T"/>金刚散花天女、金刚燃灯天女、金刚涂香天 <lb n="0270b03" ed="T"/>女。如是等金刚天女，一一各有一千金刚天 <lb n="0270b04" ed="T"/>女为眷属俱。</p><p xml:id="pT18p0270b0406" cb:place="inline">复有四金刚天，其名曰：金刚钩 <lb n="0270b05" ed="T"/>天、金刚索天、金刚锁天、金刚铃天。如是等金 <lb n="0270b06" ed="T"/>刚天，一一各有一千金刚天为眷属俱。</p><p xml:id="pT18p0270b0616" cb:place="inline">复有 <lb n="0270b07" ed="T"/><name role="" type="person">忉利天</name>主释提桓因、大梵天王、<name role="" type="person">摩醯首罗</name>等 <lb n="0270b08" ed="T"/>诸大天王，及<name role="" type="person">三十三天</name>无数天子，无量俱胝 <lb n="0270b09" ed="T"/>那庾多诸天<anchor xml:id="nkr_note_add_0270b0901" n="0270b0901"/><anchor xml:id="beg0270b0901" n="0270b0901"/>婇<anchor xml:id="end0270b0901"/>女，种种歌舞一心供养。</p><p xml:id="pT18p0270b0916" cb:place="inline">复有 <lb n="0270b10" ed="T"/>恒河沙数无量无边一切化<persName>佛</persName>，现<name role="" type="person">阎浮提</name>遍 <lb n="0270b11" ed="T"/>满虚空，一一<persName>如来</persName>示现无边廣大<persName>佛</persName>刹，彼<persName>佛</persName> <lb n="0270b12" ed="T"/>刹中一一<persName>如来</persName>无量无数海众菩萨贤圣围 <lb n="0270b13" ed="T"/>绕，说此大法。</p> <lb n="0270b14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0270b1401">尔时，毘卢遮那<persName>如来</persName>尽虚空界常住不变，观 <lb n="0270b15" ed="T"/>察海会如大象王，入于遍满一切虚空觉悟 <lb n="0270b16" ed="T"/>本性智慧稀有金刚三昧。入三昧已，从胸臆 <lb n="0270b17" ed="T"/>中放靑色光，照于东方无量世界如绀琉璃。 <lb n="0270b18" ed="T"/>从其面门乃至足指，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270005" n="0270005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270005" n="0270005"/><anchor xml:id="beg0270005" n="0270005"/>一<anchor xml:id="end0270005"/>毛孔发靑色光，此 <lb n="0270b19" ed="T"/>等光明合成一色，靡不周遍⸺下至<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>， <lb n="0270b20" ed="T"/>上至阿迦腻咤天。彼诸世界无量化<persName>佛</persName>，一一 <lb n="0270b21" ed="T"/>化<persName>佛</persName>示现无边廣大<persName>佛</persName>刹。彼诸<persName>佛</persName>刹中，一一 <lb n="0270b22" ed="T"/><persName>如来</persName>无量无边海会菩萨大众围绕，说此大 <lb n="0270b23" ed="T"/>法。黑暗世界、无日月处诸有情等，乃至生盲， <lb n="0270b24" ed="T"/>悉蒙光照，得见毘卢遮那<persName>如来</persName>一切化<persName>佛</persName>，永 <lb n="0270b25" ed="T"/>尽众苦，受无量乐。</p> <lb n="0270b26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0270b2601">尔时，<persName>如来</persName>从定起已，复入一切虚空极微尘 <lb n="0270b27" ed="T"/>数出生金刚威德大宝三昧。入三昧已，从右 <lb n="0270b28" ed="T"/>肩上放金色光，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270006" n="0270006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270006" n="0270006"/><anchor xml:id="beg0270006" n="0270006"/>照<anchor xml:id="end0270006"/>于南方无量世界。从顶至 <lb n="0270b29" ed="T"/>足，一一毛孔放此光明，如是光明合成一色， <pb n="0270c" ed="T" xml:id="T18.0868.0270c"/> <lb n="0270c01" ed="T"/>照于南方靡不周遍。彼诸世界无量化<persName>佛</persName>，彼 <lb n="0270c02" ed="T"/>等诸<persName>佛</persName>示现无边廣大<persName>佛</persName>刹。彼等<persName>佛</persName>刹一一 <lb n="0270c03" ed="T"/><persName>如来</persName>无量无边海会菩萨大众围绕，说此大 <lb n="0270c04" ed="T"/>法。黑暗世界、无日月处一切众生，乃至生盲， <lb n="0270c05" ed="T"/>悉蒙光照，得见毘卢遮那<persName>如来</persName>及以化<persName>佛</persName>，众 <lb n="0270c06" ed="T"/>苦皆除，受无量乐。</p><p xml:id="pT18p0270c0608" cb:place="inline">尔时，<persName>如来</persName>从定起已，复入 <lb n="0270c07" ed="T"/>一切<persName>如来</persName>诸法本性淸净莲花三昧。入三昧 <lb n="0270c08" ed="T"/>已，从其背上放红莲花色光，照于西方无量 <lb n="0270c09" ed="T"/>世界，乃至一切毛孔放红莲花色光遍照西 <lb n="0270c10" ed="T"/>方，尽虚空界合成一色，靡不周遍。彼等世界 <lb n="0270c11" ed="T"/>无量化<persName>佛</persName>，彼诸化<persName>佛</persName>现不可说廣大<persName>佛</persName>刹。彼 <lb n="0270c12" ed="T"/>等<persName>佛</persName>刹一一<persName>如来</persName>无量无边海会菩萨大众 <lb n="0270c13" ed="T"/>围绕，说此大法。黑暗世界、无日月处一切众 <lb n="0270c14" ed="T"/>生，乃至生盲，悉蒙光照，得见毘卢遮那<persName>如来</persName> <lb n="0270c15" ed="T"/>及以诸<persName>佛</persName>，永灭众苦，受无量乐。</p> <lb n="0270c16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0270c1601">尔时，<persName>如来</persName>从此定起，复入一切<persName>如来</persName>摩诃菩 <lb n="0270c17" ed="T"/>提金刚坚牢不空最勝成就种种事业三昧。 <lb n="0270c18" ed="T"/>入三昧已，从左肩上放五色光，照于北方无 <lb n="0270c19" ed="T"/>量世界。一切身分乃至毛孔放五色光，遍满 <lb n="0270c20" ed="T"/>北方，尽虚空界合成一色，靡不周遍。彼诸世 <lb n="0270c21" ed="T"/>界无量化<persName>佛</persName>，彼诸<persName>如来</persName>示现难思廣大<persName>佛</persName>刹。 <lb n="0270c22" ed="T"/>彼等<persName>佛</persName>刹一一<persName>如来</persName>无量无边海会菩萨大 <lb n="0270c23" ed="T"/>众围绕，说此大法。黑暗世界、无日月处一切 <lb n="0270c24" ed="T"/>众生，乃至生盲，悉蒙光照，得见毘卢遮那如 <lb n="0270c25" ed="T"/>来及十方界一切诸<persName>佛</persName>，是等众生永離众苦， <lb n="0270c26" ed="T"/>受无量乐。</p> <lb n="0270c27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0270c2701">尔时，<persName>如来</persName>从此定起，复入遍满一切极虚空 <lb n="0270c28" ed="T"/>际现诸境智能善调伏尽众生界最勝三昧。 <lb n="0270c29" ed="T"/>入三昧已，从于顶上放白色光，照于十方无 <pb n="0271a" ed="T" xml:id="T18.0868.0271a"/> <lb n="0271a01" ed="T"/>量世界一切<persName>佛</persName>刹，靡不周遍。前之所放四种 <lb n="0271a02" ed="T"/>光明从四方来入此光内，遍满虚空。微尘沙 <lb n="0271a03" ed="T"/>数诸<persName>佛</persName>、菩萨、无边诸天众，见是光明歎未曾 <lb n="0271a04" ed="T"/>有，各作是念：“以何因缘现此瑞相？”</p> <lb n="0271a05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0271a0501">尔时，<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>⸺无始无终寂静大圣主，护念 <lb n="0271a06" ed="T"/>众生最勝大仙，拥护世界，利益有情，能为父 <lb n="0271a07" ed="T"/>母，拔生死苦，有大方便，最勝安乐，大慈大悲， <lb n="0271a08" ed="T"/>具他心智⸺大毘卢遮那<persName>如来</persName>，观察大众心之 <lb n="0271a09" ed="T"/>所疑，普告一切大会诸菩萨摩诃萨言：“谛听 <lb n="0271a10" ed="T"/>谛听，善思念之。我今演说‘摩诃瑜伽诸<persName>佛</persName>秘 <lb n="0271a11" ed="T"/>密心地法门诸<persName>佛</persName>境界摄真实经’，永断汝等 <lb n="0271a12" ed="T"/>所有疑网，唯修此法得成<persName>佛</persName>道。此法善能引 <lb n="0271a13" ed="T"/>导一切菩萨摩诃萨坐菩提树，此法即是诸 <lb n="0271a14" ed="T"/><persName>佛</persName>根本，是法能灭一切恶业，是法能满一切 <lb n="0271a15" ed="T"/>所愿，是法能竭一切众生生老病死忧悲苦 <lb n="0271a16" ed="T"/>海，是法能过生死旷野，是法能静生死波涛， <lb n="0271a17" ed="T"/>此法即是诸<persName>佛</persName>种子，此法即是建大法幢，此 <lb n="0271a18" ed="T"/>法即是大狮子座，此法即是无上法轮，此法 <lb n="0271a19" ed="T"/>即是能照生死长夜黑暗大智慧炬，此法即 <lb n="0271a20" ed="T"/>是吹大法螺，此法即是击大法鼓，此法即是 <lb n="0271a21" ed="T"/>大狮子吼，能摧外道。”</p> <lb n="0271a22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0271a2201">尔时，大会无量无边一切化<persName>佛</persName>、十六俱胝那庾 <lb n="0271a23" ed="T"/>多诸菩萨摩诃萨、<name role="" type="person">忉利天</name>主释提桓因、娑婆 <lb n="0271a24" ed="T"/>世界主大梵天王、<name role="" type="person">夜摩天</name>子、兜率陀天子、乐 <lb n="0271a25" ed="T"/>变化天子自在天子，及以他方无数世界百 <lb n="0271a26" ed="T"/>千万亿俱胝那庾多天子，亲对<persName>佛</persName>前，闻《诸<persName>佛</persName> <lb n="0271a27" ed="T"/>境界大瑜伽大乘对法诸<persName>佛</persName>秘密摄真实经》名， <lb n="0271a28" ed="T"/>欢喜踊跃，得未曾有，心生爱乐，各各脱身所 <lb n="0271a29" ed="T"/>著天衣，手执衣裓旋转空中以供养<persName>佛</persName>。亦以 <pb n="0271b" ed="T" xml:id="T18.0868.0271b"/> <lb n="0271b01" ed="T"/>天曼荼罗花、摩诃曼荼罗花、曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271001" n="0271001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271001" n="0271001"/>殊沙花、摩诃 <lb n="0271b02" ed="T"/>曼<anchor xml:id="fxT18p0271b01"/>殊法花供养诸<persName>佛</persName>及诸大会，复以诸天上 <lb n="0271b03" ed="T"/>妙伎乐百千万种于虚空中供养诸<persName>佛</persName>，复雨 <lb n="0271b04" ed="T"/>天上种种妙花⸺所谓薝蔔迦花、苏摩那花、阿 <lb n="0271b05" ed="T"/>提目多迦花、婆利师迦花等⸺供养于<persName>佛</persName>及诸 <lb n="0271b06" ed="T"/>大会。</p><p xml:id="pT18p0271b0603" cb:place="inline">尔时，大众闻此经名，无量众生获大利 <lb n="0271b07" ed="T"/>益，恒河沙众生得无生法忍，或有菩萨得欢 <lb n="0271b08" ed="T"/>喜地、或有菩萨得離垢地、或有菩萨得发光 <lb n="0271b09" ed="T"/>地、或有菩萨得焰慧地、或有菩萨得难勝地、 <lb n="0271b10" ed="T"/>或有菩萨得现前地、或有菩萨得远行地、或 <lb n="0271b11" ed="T"/>有菩萨得不动地、或有菩萨得善慧地、或有 <lb n="0271b12" ed="T"/>菩萨得法雲地，复有无量无边诸天子等发 <lb n="0271b13" ed="T"/>菩提心，永不退转于阿耨多罗三藐三菩提。</p></cb:div> <lb n="0271b14" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="2" level="1" type="品">2 出生品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0271002" n="0271002"/>诸<persName>佛</persName>境界摄真实经</title>出生品第二</head> <lb n="0271b15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0271b1501">尔时，<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>大毘卢遮那<persName>如来</persName>住普贤心， <lb n="0271b16" ed="T"/>顶上宝冠现难思事，一切化<persName>佛</persName>影现其中⸺是 <lb n="0271b17" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>大观自在，得大法智波罗蜜多、一切 <lb n="0271b18" ed="T"/><persName>如来</persName>毘须羯磨不空无碍，能所作事皆得善 <lb n="0271b19" ed="T"/>巧，一切心愿无不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271003" n="0271003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271003" n="0271003"/><anchor xml:id="beg0271003" n="0271003"/>满<anchor xml:id="end0271003"/>足⸺依大神力，一切<persName>佛</persName> <lb n="0271b20" ed="T"/>体安自心中莊严法身。</p> <lb n="0271b21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0271b2101">是时<persName>如来</persName>入一切诸<persName>佛</persName>普贤菩萨三摩耶出 <lb n="0271b22" ed="T"/>生<name role="" type="person">金刚萨埵</name>廣大威德三昧，从定起已，于自 <lb n="0271b23" ed="T"/>心中出生秘密真言曰：</p> <lb n="0271b24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0271b2401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271004" n="0271004"/><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>缚</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">萨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AF59"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>怛婆</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">三</note>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0271b25" ed="T"/> <lb n="0271b26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0271b2601">尔时，毘卢遮那<persName>如来</persName>说此诸<persName>佛</persName>境界真实瑜 <lb n="0271b27" ed="T"/>伽秘密心地法时，十方无量无边诸<persName>佛</persName>刹土 <lb n="0271b28" ed="T"/>六种震动，<name role="" type="person">妙高山</name>顶<name role="" type="person">三十三天</name><name role="" type="person">帝释宫</name>中大 <lb n="0271b29" ed="T"/>摩尼宝最勝楼阁亦复震动，天雨曼荼罗花、 <pb n="0271c" ed="T" xml:id="T18.0868.0271c"/> <lb n="0271c01" ed="T"/>摩诃曼荼罗花、曼<anchor xml:id="fxT18p0271c01"/>殊沙花、摩诃曼殊沙花而 <lb n="0271c02" ed="T"/>散<persName>佛</persName>上及诸大众。</p><p xml:id="pT18p0271c0208" cb:place="inline">时诸大众见此十方无量 <lb n="0271c03" ed="T"/>无数恒河沙等诸<persName>佛</persName>刹土六种震动、幷见妙 <lb n="0271c04" ed="T"/>高山顶<name role="" type="person">帝释宫</name>中大摩尼宝最勝楼阁六变震 <lb n="0271c05" ed="T"/>动，而作是念：“今者<persName>如来</persName>现大神变，以何因缘 <lb n="0271c06" ed="T"/>而有此瑞？”</p><p xml:id="pT18p0271c0605" cb:place="inline">尔时，<persName>如来</persName>知诸大会心之所念，而 <lb n="0271c07" ed="T"/>告之言：“汝等于此莫生疑惑，我今已说是深 <lb n="0271c08" ed="T"/>妙法⸺三世诸<persName>佛</persName>心中之心。一切<persName>佛</persName>法摄入此 <lb n="0271c09" ed="T"/>经、一切<persName>佛</persName>法从此经出，是法名为‘一切<persName>如来</persName> <lb n="0271c10" ed="T"/>真实境界大乘瑜伽微妙对法’，此是一切如 <lb n="0271c11" ed="T"/>来之心金刚真言最勝秘密。”</p> <lb n="0271c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0271c1201">尔时，从诸<persName>佛</persName>心出是法已，即是时<persName>薄伽梵</persName>普 <lb n="0271c13" ed="T"/>贤陀罗尼此秘密法变成无量无数圆满月 <lb n="0271c14" ed="T"/>轮，此满月轮能令众生大菩提心皆得淸净。 <lb n="0271c15" ed="T"/>此等无数圆满月轮在于一切<persName>如来</persName>左右，从 <lb n="0271c16" ed="T"/>此月轮现诸<persName>如来</persName>无量无数大智金刚。此 <lb n="0271c17" ed="T"/>大智金刚从满月出，复入毘卢遮那<persName>如来</persName>心 <lb n="0271c18" ed="T"/>中，依<name role="" type="person">金刚萨埵</name>三昧妙坚固力及一切<persName>如来</persName> <lb n="0271c19" ed="T"/>大威德力故，无量无数智慧金刚合成一聚， <lb n="0271c20" ed="T"/>量等虚空，现大光鬘。如是光鬘即得变成一 <lb n="0271c21" ed="T"/>切<persName>如来</persName>妙身语意坚牢智性五股金刚，从诸 <lb n="0271c22" ed="T"/><persName>佛</persName>心出，住于毘卢遮那<persName>如来</persName>两手掌中。从此 <lb n="0271c23" ed="T"/>金刚出种种色光金刚相貌，无量无数光明 <lb n="0271c24" ed="T"/>遍满一切世界，平等无碍。此金刚光复从口 <lb n="0271c25" ed="T"/>出，现十方界微尘数等一切<persName>如来</persName>无碍法身， <lb n="0271c26" ed="T"/>遍法界海。以何因缘遍满法界？谓诸<persName>如来</persName>得 <lb n="0271c27" ed="T"/>平等慧及大神通，现能觉悟一切众生，令发 <lb n="0271c28" ed="T"/>无上大菩提心，善能成就普贤难思种种妙 <lb n="0271c29" ed="T"/>行，一切<persName>如来</persName>因种姓力善能亲近、恭敬、供养 <pb n="0272a" ed="T" xml:id="T18.0868.0272a"/> <lb n="0272a01" ed="T"/>大菩提树，能灭一切恶魔波旬，证大菩提，自 <lb n="0272a02" ed="T"/>能觉悟、能转无上最妙法轮，乃至能护尽虚 <lb n="0272a03" ed="T"/>空界一切众生，能作一切利益安乐。一切如 <lb n="0272a04" ed="T"/>来善能成就大智神通最勝悉地，一切<persName>如来</persName> <lb n="0272a05" ed="T"/>善能示现种种神通，依普贤三昧体及金刚 <lb n="0272a06" ed="T"/>三昧微妙坚牢和合力故，出现普贤大菩萨 <lb n="0272a07" ed="T"/>身。尔时，普贤菩萨立于毘卢遮那<persName>如来</persName>心中， <lb n="0272a08" ed="T"/>而说偈言：</p> <lb n="0272a09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0272a0901"><l>“善哉稀有我普贤，</l><l>妙体坚固真实性，</l> <lb n="0272a10" ed="T"/><l>由坚固力无形相，</l><l>为利生故现生身。”</l></lg> <lb n="0272a11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0272a1101">尔时，普贤大菩萨从毘卢遮那<persName>如来</persName>心中出， <lb n="0272a12" ed="T"/>对诸<persName>佛</persName>前坐月轮中，右手执金刚杵转于掌 <lb n="0272a13" ed="T"/>内。是时毘卢遮那<persName>如来</persName>入一切<persName>如来</persName>金刚不 <lb n="0272a14" ed="T"/>壞智大三摩耶三昧，依是三昧力为普贤菩 <lb n="0272a15" ed="T"/>萨令得诸<persName>佛</persName>戒定慧解脱解脱知见蕴微妙大 <lb n="0272a16" ed="T"/>法轮利益众生大方便力智大三摩耶，救护 <lb n="0272a17" ed="T"/>一切、尽众生界一切自在主、一切大安乐深 <lb n="0272a18" ed="T"/>心爱乐，乃至一切<persName>如来</persName>平等性智、最勝神通、 <lb n="0272a19" ed="T"/>大乘对法、最勝悉地如是等果。是一切<persName>如来</persName> <lb n="0272a20" ed="T"/>悉地金刚，为欲授与普贤大菩萨手故、为欲 <lb n="0272a21" ed="T"/>授与一切<persName>如来</persName>转轮王体故、为欲授与一切 <lb n="0272a22" ed="T"/><persName>如来</persName>不可思议<persName>佛</persName>事业故、为欲授与宝冠白 <lb n="0272a23" ed="T"/>缯灌顶故，毘卢遮那<persName>如来</persName>以自两手授与金 <lb n="0272a24" ed="T"/>刚印。时一切<persName>如来</persName>与名字灌顶，号金刚手。尔 <lb n="0272a25" ed="T"/>时，金刚手菩萨摩诃萨得此金刚已，右手执 <lb n="0272a26" ed="T"/>金刚杵转于掌中，安置当心，而说偈言：</p> <lb n="0272a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0272a2701"><l>“此是一切诸<persName>如来</persName>，</l><l>最勝金刚大悉地，</l> <lb n="0272a28" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>授我以两手，</l><l>无相现相为利生。”</l></lg></cb:div> <lb n="0272a29" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="3" level="1" type="品">3 金刚界大道场品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272001" n="0272001"/>诸<persName>佛</persName>境界摄真实经</title>金刚界大道场品第三</head> <pb n="0272b" ed="T" xml:id="T18.0868.0272b"/> <lb n="0272b01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0272b0101">尔时，金刚手菩萨摩诃萨承<persName>佛</persName>威神，观察十 <lb n="0272b02" ed="T"/>方无量无边尘数世界一切众生如观掌中 <lb n="0272b03" ed="T"/>阿摩勒果，为众生故，生大悲心，即从座起，偏 <lb n="0272b04" ed="T"/>袒右肩，右膝著地，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！一切世间 <lb n="0272b05" ed="T"/>诸有情类，或有贪著财宝、或有贪著饮食、或 <lb n="0272b06" ed="T"/>有贪著五欲憎嫌三宝、或有爱乐歌舞恣情 <lb n="0272b07" ed="T"/>遊戏，是等众生未曾见闻真实妙法，入于邪 <lb n="0272b08" ed="T"/>见外道法中而不修习诸<persName>佛</persName>梵行。彼诸众生 <lb n="0272b09" ed="T"/>廣造恶业、作地狱因，一切馀法不能救度，唯 <lb n="0272b10" ed="T"/>有金刚界大曼荼罗无上大法善能救护。何 <lb n="0272b11" ed="T"/>以故？若有众生造种种罪，当堕地狱、饿鬼、畜 <lb n="0272b12" ed="T"/>生及八难处，唯有此法而能拔济。若有众生 <lb n="0272b13" ed="T"/>希望一切最勝安乐，唯此秘密善能圆满。复 <lb n="0272b14" ed="T"/>有众生爱乐正法，愿求一切<persName>如来</persName>净戒、三昧、 <lb n="0272b15" ed="T"/>智慧、最勝悉地，此秘密法为方便行。曾多<persName>佛</persName> <lb n="0272b16" ed="T"/>所修种种行，求于禅定、解脱等果，如是众生 <lb n="0272b17" ed="T"/>易入此曼荼罗，即便证得阿耨多罗三藐三 <lb n="0272b18" ed="T"/>菩提，何况世间福乐果报？今者，<persName>世尊</persName>发起 <lb n="0272b19" ed="T"/>最勝大慈悲心，为斯等事，今当演说陀罗尼 <lb n="0272b20" ed="T"/>法。”</p> <lb n="0272b21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0272b2101">尔时，<persName>佛</persName><persName>薄伽梵</persName>告金刚手菩萨言：“善哉，善哉。 <lb n="0272b22" ed="T"/>金刚手！如是如是，如汝所说。汝起大悲，为未 <lb n="0272b23" ed="T"/>来世一切众生示如实道。善男子！谛听谛听， <lb n="0272b24" ed="T"/>善思念之，我今为汝次第廣说此曼荼罗大 <lb n="0272b25" ed="T"/>道场法。</p><p xml:id="pT18p0272b2504" cb:place="inline">“善男子！若有修学诸<persName>佛</persName>境界此金刚 <lb n="0272b26" ed="T"/>界瑜伽大曼荼罗法<anchor xml:id="nkr_note_add_0272b2601" n="0272b2601"/><anchor xml:id="beg0272b2601" n="0272b2601"/>者<anchor xml:id="end0272b2601"/>，最初第一作何等事？ <lb n="0272b27" ed="T"/>瑜伽行者最初入道场时，先结灭罪印，以左 <lb n="0272b28" ed="T"/>右大拇指头指更互相叉，以左右中指直竖， <lb n="0272b29" ed="T"/>次以二中指头相屈，更互拄著其左右无名 <pb n="0272c" ed="T" xml:id="T18.0868.0272c"/> <lb n="0272c01" ed="T"/>指，小指如大拇指头指更互相叉，即持真言。 <lb n="0272c02" ed="T"/>如此名为三业秘密真言，曰：</p> <lb n="0272c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0272c0301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>萨缚</cb:zi><cb:sg>去二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5DA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>婆</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272002" n="0272002"/><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">缚<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0272c0301" n="0272c0301"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272003A" n="0272003A"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272003A" n="0272003A"/><anchor xml:id="beg0272003A" n="0272003A"/>三<anchor xml:id="end0272003A"/></note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A666"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">输</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>陀</cb:zi><cb:sg>大声</cb:sg></cb:yin><note place="inline">四</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">萨</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>噜缚</cb:zi><cb:sg>去二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">五</note></cb:t></cb:tt> <lb n="0272c04" ed="T"/> <lb n="0272c05" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1BA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>鲁磨</cb:zi><cb:sg>二合大声</cb:sg></cb:yin><note place="inline">六</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>萨缚</cb:zi><cb:sg>去二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">七</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>婆</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">缚<note place="inline">八</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A666"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">戍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E4BB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">度<note place="inline">九</note></cb:t></cb:tt> <lb n="0272c06" ed="T"/> <lb n="0272c07" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>吽</cb:zi><cb:sg>大声</cb:sg></cb:yin><note place="inline">十</note>”</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0272c08" ed="T"/> <lb n="0272c09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0272c0901">“持一遍已，作如是想：‘一切诸法本性淸净，我 <lb n="0272c10" ed="T"/>及众生亦本性淸净。’作是想已， <lb n="0272c11" ed="T"/>复次，瑜伽行者结金刚合掌印，先合二掌，次 <lb n="0272c12" ed="T"/>十指头更互相叉，以右押左，即是金刚合掌 <lb n="0272c13" ed="T"/>印，一切印法皆从此生。持真言曰：</p> <lb n="0272c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0272c1401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">缚</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E07A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日谰</cb:zi><cb:sg>去二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">惹</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩<note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt></p> <lb n="0272c15" ed="T"/> <lb n="0272c16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0272c1601">“持真言已，印身五处⸺一、顶上，二、右肩上，三、左 <lb n="0272c17" ed="T"/>肩上，四、心上，五、喉上。于时行者以此金刚合 <lb n="0272c18" ed="T"/>掌之印加持五处，即时身上披金刚甲。行者 <lb n="0272c19" ed="T"/>及弟子身心坚固悉得安稳，一切恶鬼、毘那 <lb n="0272c20" ed="T"/>夜迦不得其便。</p> <lb n="0272c21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0272c2101">“复次，<anchor xml:id="nkr_note_add_0272c2101" n="0272c2101"/><anchor xml:id="beg0272c2101" n="0272c2101"/>瑜<anchor xml:id="end0272c2101"/>伽行者结金刚缚印，不解其前金刚 <lb n="0272c22" ed="T"/>合掌印，左右十指更互相握，以右五指坚握 <lb n="0272c23" ed="T"/>左手、以左五指坚握右手，如缚著相。持真言 <lb n="0272c24" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0272c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0272c2501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>缚</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日啰</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AFAB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">陀<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0272c2501" n="0272c2501"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272003B" n="0272003B"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272003B" n="0272003B"/><anchor xml:id="beg0272003B" n="0272003B"/>三<anchor xml:id="end0272003B"/></note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E058"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>怛喇咤</cb:zi><cb:sg>三合反舌半音</cb:sg></cb:yin><note place="inline">四</note></cb:t></cb:tt></p> <lb n="0272c26" ed="T"/> <lb n="0272c27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0272c2701">“最後三字重持三遍，每习三字一遍，左右中 <lb n="0272c28" ed="T"/>指直竖，弹指一遍，如是至三。于时行者持 <lb n="0272c29" ed="T"/>真言已，作想：‘我身及诸众生身中所有一切 <pb n="0273a" ed="T" xml:id="T18.0868.0273a"/> <lb n="0273a01" ed="T"/>烦恼悉皆除灭，内外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273001" n="0273001"/>淸净犹如虚空，堪为 <lb n="0273a02" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>菩萨住处，一切毘那夜迦、诸鬼神等悉 <lb n="0273a03" ed="T"/>皆远離，四摄、十善、十波罗蜜……一切善业皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273002" n="0273002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273002" n="0273002"/><anchor xml:id="beg0273002" n="0273002"/>随<anchor xml:id="end0273002"/> <lb n="0273a04" ed="T"/>圆满，犹如众流入于大海。’作是想已， <lb n="0273a05" ed="T"/>复次，瑜伽行者将入道场，双膝著地，合掌礼 <lb n="0273a06" ed="T"/>拜，结觉起印。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273003" n="0273003"/>先结金刚拳，次以左右小指 <lb n="0273a07" ed="T"/>更互相钩，以右钩左，次舒左右头指，其头相 <lb n="0273a08" ed="T"/>拄，而作是想：‘如今毘卢遮那<persName>如来</persName>敕于十方 <lb n="0273a09" ed="T"/>世界微尘沙数诸<persName>佛</persName>菩萨及贤圣众，令止一 <lb n="0273a10" ed="T"/>切三昧说法等事，来集道场观察行者，同共 <lb n="0273a11" ed="T"/>摄受利益众生。’作此观已，仰印向外，持真言 <lb n="0273a12" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0273a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0273a1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>缚</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9C3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日卢</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A559"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">底</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CD4B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0273004" n="0273004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273004" n="0273004"/><anchor xml:id="beg0273004" n="0273004"/>瑟<anchor xml:id="end0273004"/>咤</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0273005" n="0273005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273005" n="0273005"/>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt></p> <lb n="0273a14" ed="T"/> <lb n="0273a15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0273a1501">“复次，瑜伽行者结金刚拳印，先以左拳安心 <lb n="0273a16" ed="T"/>之上，次以右拳出于外边，次舒左拳头指，又 <lb n="0273a17" ed="T"/>舒右拳头指向外。持真言曰：</p> <lb n="0273a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0273a1801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-E17C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0273a19" ed="T"/> <lb n="0273a20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0273a2001">“持此真言一遍，即作此想：‘逐我身中幷道场 <lb n="0273a21" ed="T"/>内所有毘那夜迦、一切恶鬼神等。’行者持此 <lb n="0273a22" ed="T"/>真言时，右拳头指向外摇动，是驱逐相即名。</p> <lb n="0273a23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0273a2301">“遣出魔等已， <lb n="0273a24" ed="T"/>复次，瑜伽行者结金刚钩印，先作金刚缚印， <lb n="0273a25" ed="T"/>次舒右手头指，少屈，想作钩印，请诸<persName>佛</persName>、菩萨、 <lb n="0273a26" ed="T"/>一切圣众。持真言曰：</p> <lb n="0273a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0273a2701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>缚</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A444"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">虞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">遮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>惹</cb:zi><cb:sg>入声</cb:sg></cb:yin><note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt></p> <lb n="0273a28" ed="T"/> <lb n="0273a29" ed="T"/><p xml:id="pT18p0273a2901">“纔持此真言，一切诸<persName>佛</persName>、菩萨、圣众降临。</p> <pb n="0273b" ed="T" xml:id="T18.0868.0273b"/> <lb n="0273b01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0273b0101">“复次，瑜伽行者作集会印，先以两手结金刚 <lb n="0273b02" ed="T"/>拳，次以左拳安右<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273006" n="0273006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273006" n="0273006"/><anchor xml:id="beg0273006" n="0273006"/>膝<anchor xml:id="end0273006"/>上，次以右拳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273007" n="0273007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273007" n="0273007"/><anchor xml:id="beg0273007" n="0273007"/>臆<anchor xml:id="end0273007"/>上 <lb n="0273b03" ed="T"/>交臂束心，即作是想：‘一切<persName>如来</persName>菩萨圣众皆 <lb n="0273b04" ed="T"/>悉集会。’作此观已，持真言曰：</p> <lb n="0273b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0273b0501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">“<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>缚</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">沙</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>惹</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin><note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt></p> <lb n="0273b06" ed="T"/> <lb n="0273b07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0273b0701">“持此真言已，即作是想：‘诸<persName>佛</persName>菩萨既集会已， <lb n="0273b08" ed="T"/>发欢喜心。’不摇两臂，唯以左右拇指头指三 <lb n="0273b09" ed="T"/>遍弹指。”尔时，<persName>如来</persName>而说偈言：</p> <lb n="0273b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0273b1001"><l>“定慧二翼金刚拳，</l><l>交臂束心精进力，</l> <lb n="0273b11" ed="T"/><l>弹指发声遍法界，</l><l>谛观普请诸<persName>如来</persName>。”</l></lg> <lb n="0273b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>诸<persName>佛</persName>境界摄真实经卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273008" n="0273008"/></cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0270002" to="#end0270002"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辨</rdg></app> <app from="#beg0270003" to="#end0270003"><lem wit="#wit.orig">柔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">其他柔</rdg></app> <app from="#beg0270b0901" to="#end0270b0901"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">婇</lem><rdg wit="#wit.orig">綵</rdg></app> <app from="#beg0270005" to="#end0270005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0270006" to="#end0270006"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遍照</rdg></app> <app from="#beg0271003" to="#end0271003"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app> <app from="#beg0272b2601" to="#end0272b2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="Fortune Wealth (2018-06-08)">者</lem><rdg wit="#wit.orig">著</rdg></app> <app from="#beg0272003A" to="#end0272003A"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二合三</rdg></app> <app from="#beg0272c2101" to="#end0272c2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp4">瑜<note type="cf1">X02n0062_p0257b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">喩</rdg></app> <app from="#beg0272003B" to="#end0272003B"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二合三</rdg></app> <app from="#beg0273002" to="#end0273002"><lem wit="#wit.orig">随</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">从</rdg></app> <app from="#beg0273004" to="#end0273004"><lem wit="#wit.orig">瑟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瑟<note place="inline">二合三</note></rdg></app> <app from="#beg0273006" to="#end0273006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">膝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4" type="correctionRemark">臆</rdg></app> <app from="#beg0273007" to="#end0273007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">臆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4" type="correctionRemark">左臆</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0270002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270002">就【大】，辨【甲】</note> <note n="0270003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270003">柔【大】，其他柔【挍异-甲】</note> <note n="0270005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270005">一【大】，切【甲】</note> <note n="0270006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270006">照【大】，遍照【甲】</note> <note n="0271001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271001"><!--CBETA todo type: ＊-->殊蘗本作珠＊</note> <note n="0271003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271003">满【大】，具【甲】</note> <note n="0272003A" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272003A">三【大】，二合三【甲】</note> <note n="0272003B" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272003B">三【大】，二合三【甲】</note> <note n="0273002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273002">随【大】，从【甲】</note> <note n="0273004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273004">瑟【大】，瑟<note place="inline">二合三</note>【甲】</note> <note n="0273005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273005"><!--CBETA todo type: a-->二合三【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0273006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273006">膝【大】，臆【考伪-原】【考伪-乙】</note> <note n="0273007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273007">臆【大】，左臆【考伪-原】【考伪-乙】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0270001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270001">【原】缩刷大藏经，【甲】嘉承二年写<name role="" type="person">高山寺</name>藏本，【乙】黄蘗版净严等挍订加笔灵雲挍本<g ref="#CB04917">冢</g>本贤晓氏藏本，黄蘗版本以朱或墨校雠註记</note> <note n="0270002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270002">就＝辨【甲】</note> <note n="0270003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270003">（其他）ィ＋柔【甲】</note> <note n="0270004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270004">原本及乙本冠註曰<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>之下恐欠一菩萨之名，但乙本以朱书之</note> <note n="0270005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270005">一＝切【甲】</note> <note n="0270006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270006">（遍）＋照【甲】</note> <note n="0271001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271001">殊蘗本作珠＊</note> <note n="0271002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271002">诸<persName>佛</persName>境界摄真实经八字蘗本阙之乙本以朱加之</note> <note n="0271003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271003">满＝具【甲】</note> <note n="0271004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271004">甲本无梵字以下同</note> <note n="0272001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272001">诸<persName>佛</persName>已下八字蘗本阙之乙本以朱加之</note> <note n="0272002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272002"><g ref="#SD-A656"/>字乙本以朱加之</note> <note n="0272003A" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272003A">（二合）＋三【甲】</note> <note n="0272003B" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272003B">（二合）＋三【甲】</note> <note n="0273001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273001">淸蘗本作请</note> <note n="0273002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273002">随＝从【甲】</note> <note n="0273003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273003">先蘗本作光</note> <note n="0273004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273004">瑟＋（二合三）细註【甲】</note> <note n="0273005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273005">〔二合三〕－【甲】</note> <note n="0273006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273006">膝＝臆ヵ【原】【乙】</note> <note n="0273007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273007">（左）ヵ＋臆【原】【乙】</note> <note n="0273008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273008">甲本奥书曰嘉承二年四月于静定房以御本书了一交了以同御本移点了僧林觉之本</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0270b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0270b0901">婇【CB】，綵【大】</note> <note n="0272b2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T18.0272b26.09" target="#nkr_note_add_0272b2601">者【CB】，著【大】</note> <note n="0272c0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0272c0301">本页挍勘栏有挍勘条目[03]，但内文出现两处註标[03]，故此处内文註标改以[03A]表示。</note> <note n="0272c2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T18.0272c21.03" target="#nkr_note_add_0272c2101">瑜【CB】【卍续-CB】，喩【大】</note> <note n="0272c2501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0272c2501">本页挍勘栏有挍勘条目[03]，但内文出现两处註标[03]，故此处内文註标改以[03B]表示。</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>